Despre acurateţe şi alţi demoni

Acurateţea informaţiilor pe care le prezinţi într-un text e sfântă. Interpretarea şi subiectivitatea sunt moduri de a manipula o informaţie (mai mult sau mai puţin cinstit în funcţie de cine şi cum o face), dar informaţia aia ar trebui să fie corectă, iar jurnaliştii ar trebui să îşi (re)amintească zilnic că orice greşeală de nume, de titlu, de timp ciobeşte integritatea şi credibilitatea întregului text.

Mă plimbam ieri pe HotNews ÅŸi am dat peste un text inofensiv, menit să facă o introducere unui clip spectaculos. De obicei nu mă apuc să verific informaÅ£iile din textele pe care le citesc (deÅŸi e un joc pe care-l poÅ£i juca cu spor cu presa română; ÅŸi cu rezultate triste), dar aici m-a prins titlul: “VIDEO NHL: Fundasul Sam Bradford si-a rupt mana dupa ce a plonjat peste doi adversari”.

Clipul era dintr-un meci de fotbal american, iar NHL e liga americană de hochei. Pentru că bucată era scurtă, am zis că ar fi interesant să văd dacă mai există şi alte greşeli. Mai jos, textul integral al ştirii şi rezultatele verificării:

S-a intamplat in NHL, in partida Oklahoma – Cowboys. Fundasul Sam Bradford, de la gazde, si-a rupt ligamentele de la mana dreapta la o faza teribila. A sprintat pe partea dreapta, a plonjat peste doi adversari, rostogolindu-se in aer si cazand in afara terenului. Totul se putea termina si mai rau pentru Sam, care va trebui acum sa stea 5 luni pe margine in urma cazaturii.

Erori:

Åžapte erori factuale în 66 de cuvinte. Două-trei ÅŸtiri citite cu atenÅ£ie (să zicem astea – 1, 2, 3) ar fi prevenit greÅŸelile. Erau doar cinci minute de muncă în plus. Jurnalistul nu trebuie să ÅŸtie totul despre tot; dar trebui să ÅŸtie unde să caute ca să verifice.

A fost o întâmplare că am dat peste acest text ÅŸi o întâmplare că a fost vorba de HotNews. Ni se întâmplă tuturor să scăpăm ceva. GreÅŸeala e când spunem că nu contează, că doar: “cititorul nu ÅŸtie”. Doar că cititorul e cel mai important lucru ÅŸi primul motiv pentru care facem ce facem. Iar când ÅŸtie, ÅŸi când vede astfel de greÅŸeli, s-ar putea să nu te mai citească niciodată.

Comments

5 Responses to “Despre acurateÅ£e ÅŸi alÅ£i demoni”

  1. Cand nu intelegem despre ce scriem : jurnalismonline.ro on December 2nd, 2008 9:51 am

    […] O insemnare savuroasa la Cristi Lupsa, care, pentru ca a locuit in America o vreme, tresare la anumite chestii americanesti, mai ales daca omu’ care scrie despre ele a incurcat borcanele. De fapt, in cazul asta borcanele s-au facut tzandari. E vorba de un articol din HotNews, care descrie urmatoarea treaba: un fundas care nu era fundas, ce juca pentru gazde care de fapt erau oaspeti, si-a rupt o mana pe care de fapt nu si-a rupt-o, la o faza din a doua repriza care de fapt s-a petrecut in prima, intr-un meci de hochei care era de fotbal american, cu urmarea ca va trebui sa stea pe tusa cinci luni pe care le va petrece pe teren. Si numele formatiilor erau scrise gresit. Ca bine zice Cristi: Åžapte erori factuale în 66 de cuvinte. Două-trei ÅŸtiri citite cu atenÅ£ie (să zicem astea – 1, 2, 3) ar fi prevenit greÅŸelile. Erau doar cinci minute de muncă în plus. Jurnalistul nu trebuie să ÅŸtie totul despre tot; dar trebui să ÅŸtie unde să caute ca să verifice. […]

  2. Sorana on December 2nd, 2008 3:01 pm

    Exact. Si nu era masina, era bicicleta. Si nu i s-a dat, i s-a luat.

  3. silviu on December 4th, 2008 2:21 pm

    stimate domn

    NCAA= liga universitara de baschet
    AFCA = liga universitara de fotbal american

  4. silviu on December 4th, 2008 5:21 pm

    si dupa cum a observat bradut…am gresit. scuze

  5. Ion Ion on January 5th, 2009 12:05 am

    Ar fi interesant dacă pe parcursul acestui blog “I’m a hundred times holier than thy” te-ai opri o secundă să te gîndeÈ™ti să scrii în română. Adică cu diacritice. Ba chiar mai mult cu cele corecte nu cele cu sedilă. Dar asta nu mai e asa relevant, nu?

Leave a Reply